Yahoo Web Search

Search results

  1. Guangzhou is a city which belongs to Guangdong Province. この回答は役に立ちましたか?. @karenmai04 Guangdong广东是省 State,Guangzhou广州是市 City Mailing address should be Room 1101, Block 2, Xxxx st, xxx district, Guangzhou, Guangdong, China. Mailing address should be Room 1101, Block 2, Xxxx st, xxx district, Guangzhou ...

  2. Definição de wagwan according to Wiktionary: Jamaican Patois origin. From Jamaican English "what go on", a modified form of Standard English "what's going on". So a greeting, like what's up.|@VinsonTsang What's going on?|@queenawong 9. Hers are at home. "gloves" is treated like a plural noun. 17. Are Mike and John wearing sunglasses today? 25. It's snowing outside and very cold. "colder" is ...

  3. Most of the places in China speaks Mandarin (putonghua). However the pronounce of Mandarin in taiwan and China have a bit different. In china, they speak mandarin in more retroflexed way but taiwan doesn't. Guangzhou and Hong Kong speak Cantonese. It is different from Putonghua but it also write in Chinese. 2 讃. Christyyyyyy.

  4. Aug 15, 2018 · Is webtoon banned in China? Because I read Chinese-webtoon and it is written in traditional chinese which is I don't know 😂😂😂

  5. Sep 15, 2022 · Since i dont know the context and structure of the sentence, i cannot guess what to put in front of Nationality but i do know what to put before Nationality as it doesn't need context or structure. "Chinese Nationality" is what you can put before "Nationality China" and "Nationality Chinese" doesnt make sense, it needs a preposition. The only way i can identify the preposition put after ...

  6. 公共汽车 (gōng gòng qì chē), 公车 (gōng chē), 巴士 (bā shì) Đồng nghĩa với 公共汽车 @tomatotone 公车 is short for 公共汽车。巴士 is transliteration of bus. In China, we usually say "公交车" in daily conversation. |What’s more about 巴士: 1. Used in some set phrases - 观光巴士 Tour bus 2. Used more frequently in Cantonese-speaking region like ...

  7. なんて言うの?. 意味を教えてください どうちがうの?. 例文を教えてください 自由に質問したい. 【ネイティブが回答】「虎牙」ってどういう意味?. 質問に9件の回答が集まっています!. Hinativeでは"中国語 (簡体字)"や外国語の勉強で気になったことを ...

  8. Aug 15, 2018 · it's a bad word that means stupid. See a translation. 1 like. Was this answer helpful? Hmm... (3) Useful (4) Iris_Jiang. 13 Sep 2016.

  9. Nov 20, 2023 · The phrase '第四爱' in Simplified Chinese (China) translates to "the fourth love" in English. It is a term used to describe a person's romantic or emotional attachment to someone other than their spouse or partner. This phrase is often used in the context of extramarital affairs or relationships outside of a committed partnership.

  10. HiNative is a global Q&A platform where you can ask people from all over the world questions about language and culture. We support over 110 languages.

  1. People also search for