Yahoo Web Search

Search results

  1. "Bayan Ko," originally titled "Nuestra Patria" in Spanish (usually referred to as "My Country"), is one of the most familiar patriotic songs in the Philippines. The poet José Corazon de Jesus translated it into Tagalogo some thirty years ago in the Spanish version of the revolutionary general José Alejandrino in the light of the Philippines-American War and the resulting conquest of America.

  2. Nov 5, 2020 · Ang Bayan kong Pilipinas lupain ng ginto't bulaklak, pag ibig nah sa kanyang palace. Nag alay ng ganda't dilag. at sa kanyang yumi at ganda. dayuhan ay nahalina. Bayan ko binihag ka nasadak sa dusa. Ibon mang may layang lumipad. Kulungin mo at umiiyak. Bayan pa kayang sakdal dilag . ang hindi magnasang maka alpas. Pilipinas kong minumutya ...

  3. Nov 18, 2021 · LYRICS: Bayan Ko. by Freddie Aguilar. Ang bayan kong Pilipinas Lupain ng ginto't bulaklak Pag-ibig na sa kanyang palad Nag-alay ng ganda't dilag At sa kanyang yumi at ganda Dayuhan ay nahalina Bayan ko, binihag ka Nasadlak sa dusa Ibon mang may layang lumipad Kulungin mo at umiiyak Bayan pa kayang sakdal-dilag Ang 'di magnasang makaalpas

  4. Jan 30, 2017 · 92 people found it helpful. profile. Mimii. report flag outlined. The song simply refers to nationalism and loyalty to your own country. Advertisement.

  5. Ang mensaheng nais iparating ng awiting Bayan Ko. Sa unang yugto ng kantang ito ANG BAYAN KONG PILIPINAS, LUPAIN NG GINTOT BULAKLAK, PAGIBIG NA SA KANYANG PALAD, NAG-ALAY NG GANDAT DILAG. Nais iparating sa ating lahat ang kagandahan ng Pilipinas, tunay naman talagang kahanga hanga ang likas na yaman ng ating bansa na hinahangaan nating lahat ...

  6. Answer: ang nais ipahiwatig ng awiting Bayan ko ay ang pagmamahal mo sa iyong bansa, ang pagiging matapat sa bayan at nais mong paglingkuran ng walang hanggang. at kahit dumating kana sa ibang bansa mas nangingibabaw parin ang pagmamahal mo sa bayang kinagisnan ko. salamat God bless. salamat po. ang sakit nang kamay ko hehe salamat po. Thank you.

  7. Bayan Ko", originally titled Nuestra Patria in Spanish (usually referred to in English as "My Country") is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines. It was written in Spanish by the Revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into ...

  8. Mar 2, 2021 · "Bayan Ko", originally titled Nuestra Patria in Spanish (usually referred to in English as "My Country") is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines. It was written in Spanish by the Revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José ...

  9. Pilipinas kong mahal. Ang puso ko at buhay man. Sa iyo’y ibibigay. Tungkulin ko’y gagampanan. Na lagi kang paglingkuran. Ang laya mo’y babantayan. Pilipinas kong hirang. Bayan sa silanga’y hiyas. Pilipinas kong mahal.

  10. Nov 19, 2004 · He died from cancer on 19 November 2004, in Manila, Philippines. The Lyrics of Ako ay pilipino by Geoge Canseco. Ako ay Pilipino. Ang dugo'y maharlika. Likas sa aking puso. Adhikaing kay ganda. Sa Pilipinas na aking bayan. Lantay na Perlas ng Silanganan. Wari'y natipon ang kayamanan ng Maykapal.

  1. People also search for