Yahoo Web Search

Search results

  1. 7 And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Read full chapter.

  2. 7 And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. 8 And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

  3. Magandang Balita Biblia. 7 Pagkatapos, ginawa ng Panginoong Yahweh ang tao[a] mula sa alabok, hiningahan niya sa ilong, at nagkaroon ito ng buhay. Read full chapter.

  4. 7 And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation. 2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.

  5. Genesis 2:7. KJ21. And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. ASV. And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. AMP.

  6. 7 And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. 8 And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed. Read full chapter.

  7. Amplified Bible. 7 then the Lord God [a]formed [that is, created the body of] man from the [b]dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being [an individual complete in body and spirit]. Read full chapter.

  8. Genesis 2:7 tn The line literally reads “And Yahweh God formed the man, soil, from the ground.” “Soil” is an adverbial accusative, identifying the material from which the man was made. Genesis 2:7 tn The phrase נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim, “breath of life”) appears for certain only here.

  9. Genesis 2:15-17. King James Version. 15 And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. 16 And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

  10. 5 there were no plants or grasses growing on the earth.[ a] That was because the Lord God had not sent any rain on the earth. Also, there was nobody to dig the soil so that plants would grow. 6 But streams of water were coming up from the earth. The water made all the top of the ground wet.