Yahoo Web Search

Search results

  1. 实际上,时至今日,Macau和Macao两个拼法都通行,只不过香港和澳门倾向用Macau,而内地多用Macao,这或许与粤语和普通话的拼音习惯不同有关。 例如粤语的天后(Tin Hau)、筲簊湾(Shau Kei Wan)用au,而普通话的潮州(Chaozhou)和青岛(Qingdao)用ao。

  2. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  3. 3 个回答. 澳門的官方語言是葡文與中文,但是。. 但是中國的官方語言是中文。. 所以葡文在對內地交流時是完全不會出現的,也就被賦以了曾被殖民統治的帽子留下的印記。. 回归祖国,以后姓“中”,名”澳“,字”门“。. Macau=妈祖(Ma-tsoo)海口(hai-khau ...

  4. Dec 22, 2010 · MACAU(澳门)的由来是不是粤语粗口的谐音?. _百度知道. MACAU(澳门)的由来是不是粤语粗口的谐音?. 译成妈阁是九不搭八。. 完全是欺骗后代不负责任的说法吧。. 真正的出处:实际不是这样的.话话当年葡萄牙称雄海上的年代,经常有商船经过澳门这个港口作 ...

  5. Macao是英文拼写,Macau是葡文拼写,有些官方机构名称用Macau是沿用葡文名字的拼写,比如澳门大学University of Macau。. 但澳门特别行政区,就是Macao SAR. 如非历史沿袭的机构名称,其他英译场景需用Macao。. The prime beneficiaries have been Hong Kong and Macau. 澳门的翻译是Macao ...

  6. 澳门(葡萄牙语:Macau;英语:Macau/ Macao)简称澳,古称濠镜澳,旧时或称濠江、海镜、镜海、梳打埠 [注 5] ,近代亦称赌城,“购物天堂”,是中华人民共和国两个省级特别行政区之一,位於南海北岸,地处珠江口以西,北接广东省珠海市,东面与香港相距63公里。

  7. 澳门的英语缩写是MO。. 澳门(葡语Macau、英语Macao),简称“澳”,全称中华人民共和国 澳门特别行政区,车牌粤Z。. 葡萄牙于1887年12月1日非法占领澳门,于1999年12月20日正式回归祖国。. 位于中国广东省中南部,地处珠江三角洲西岸。. 北与 广东省珠海市 相接 ...

  8. 澳门. 澳门(葡语Macau、英语Macao),简称“澳”,全称中华人民共和国澳门特别行政区,位于中国大陆东南沿海,地处珠江三角洲的西岸,北邻广东省珠海市,西与珠海市的湾仔和横琴对望,东与香港隔海相望,相距60公里,南临中国南海。

  9. 华人均称此地为“澳门”,英国人称它为“MACAO”,葡萄牙人称为“MACAU”。. ____. 由此可见macao其实是老外确定下来的一种叫法,而且是讹传,并不对应「澳门」的汉字。. 此种情况下自然而然被写作片假名的外来词汇。. 2. 港澳地位不同。. 香港是有名的港口 ...

  10. 可见 Macao和Macau都出自葡萄牙语,只是经过拼法的演变,并非一个是英语词汇,一个是葡萄牙语词汇。. 从澳门特区的护照封面可见,葡萄牙语一栏用的是Macau,而英语一栏用的是Macao。. 在澳门特区政府官网上,涉及“澳门特区”英文表述时,Macao SAR与Macau SAR的 ...

  1. People also search for