Yahoo Web Search

Search results

  1. Blumentritt became one of Rizal's closest confidants although they met only once. He translated a chapter of the latter's first book, Noli Me Tangere, into German and wrote the preface to Rizal's second book, El filibusterismo, although he was against its publication as he believed that it would lead to Rizal's death.

  2. Blumentritt became one of Rizal's closest confidants although they met only once. He translated a chapter of the latter's first book, Noli Me Tangere, into German and wrote the preface to Rizal's second book, El filibusterismo, although he was against its publication as he believed that it would lead to Rizal's death.

  3. Inspired by what the word filibustero connoted in relation to the circumstances obtaining in his time, and his spirits dampened by the tragic execution of the three martyred priests, Rizal aptly titled the second part of the Noli Me Tangere, El Filibusterismo.

  4. Isinalin ni Blumentritt sa Aleman ang Noli me tangere at binigyan ng introduksiyon ang El filibusterismo, bagaman pinayuhan niya si Rizal laban sa paglalathala ng ikalawang nobela. Sumulat din siya ng introduksiyon sa Sucesos de las islas Filipinas ni Antonio Morga nang muli itong ipalathala nang may anotasyon ni Rizal.

  5. The ‘Filibusterismo’ in the novel’s title is derived from the simpler term ‘filibustero’. Rizal defined the word (‘filibustero’) to his friend Ferdinand Blumentritt who encountered but did not fully comprehend the word in the ‘Noli’. Rizal thus explained in a letter: 5 “

  6. El Filibusterismo is Jose Rizal’s second novel written as the sequel of his ‘Noli Me Tangere’. Commonly nicknamed ‘El Fili’ or simply ‘Fili’, the novel was written also in Spanish. Its commonly known English alternative title is ‘The Reign of Greed’.

  7. Ferdinand BLUMENTRITT. [*] Kung ihuhulog sa wikang tagalog ang salitáng F ILIBUSTERISMO ay lubhang hahaba ang pañgalan ñg aklát na itó at marahil ay mangyaring hindi pa mawatasan ñg babasa, kaya’t hindi na namin inihulog sa wika natin; ñguni’t ílalagáy namán ang katuturán ó kahulugán ñg salitáng itó upang mabatíd noong ...