Yahoo Web Search

Search results

  1. en.wikipedia.org › wiki › Bayan_KoBayan Ko - Wikipedia

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Fatherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines . It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into ...

  2. www.wikiwand.com › en › articlesBayan Ko - Wikiwand

    Origin. The Spanish lyrics of Bayan Ko were originally written for the Severino Reyes zarzuela, Walang Sugat ("no wound"). Attributed to the propagandista, General José Alejandrino, the song expressed opposition to the ongoing American Occupation.

  3. He is best known for his rendition of "Bayan Ko", which became the anthem of the opposition against the regime of Ferdinand Marcos during the 1986 People Power Revolution, [2] and for his song "Anak", the best-selling Philippine music record of all time, selling 33 million copies worldwide.

  4. May 25, 2023 · José Corazón de Jesús (Philippines; 1896–1932) translated “Bayan Ko” from Spanish to Tagalog and Constancio de Guzman (Philippines; 1903–1982) put the words to music in 1920 as a Kundiman....

  5. (11 Nobyembre 1903–16 Agosto 1982) Si Constancio Canseco De Guzman (Kons·tán·syo Kan·sé·ko De Guz·mán) ay isang bantog na kompositor at pinunò ng samahang pangmusika sa Filipinas. Isinilang siya kina Higino de Guzman, isang manunulat sa wikang Español, at Margarita Canseco sa Maynila.

  6. Ang “Báyan Ko” ay isang kundiman na nilikha noong taóng 1928 ni Constancio de Guzman batay sa titik ni Jose Corazon de Jesus. Nang likhain ito, ang awit ay napapanahong diskurso tungkol sa nararanasang kolonisasyon ng Filipinas sa ilalim ng Estados Unidos.

  7. Bayan Ko was composed in 1928 when Filipinos were campaigning for independence from America under the leadership of President Manuel Quezon. The lyrics are based on a poem by Jose Corazon de Jesus.

  8. Bayan Ko (meaning My Country in English) is a patriotic song originally written in Spanish by Severino Reyes y Rivera on 1946 and then translated to Tagalog by José Corazón de Jesús.

  9. Noel Gadiano Cabangon (born December 25, 1963) is a Filipino folk singer and composer, known for composing socially-relevant songs. In 1987, he formed the group Buklod together with Rene Boncocan and Rom Dongeto.

  10. Bayan Ko. Original Tagalog lyrics by Jose Corazon de Jesus. Melody by Constancio de Guzman. Ang bayan kong Pilipinas. Lupain ng ginto't bulaklak. Pag-ibig ang sa kanyang palad. Nag-alay ng ganda't dilag. At sa kanyang yumi at ganda. Dayuhan ay nahalina.