Yahoo Web Search

Search results

  1. Jan 4, 2022 · Ephphatha is an Aramaic (or Syriac) word found only once in the New Testament, in Mark 7:34. Mark also gives the meaning of the word: “be opened.” Jesus spoke this word when He healed a deaf man who also had a speech impediment.

  2. the Greek form of a Syro-Chaldaic or Aramaic word, meaning "Be opened," uttered by Christ when healing the man who was deaf and dumb ( Mark 7:34). It is one of the characteristics of Mark that he uses the very Aramaic words which fell from our Lord's lips.

  3. Apr 13, 2015 · First, here is the key sentence from Mark 7:34, as recorded in the Revised Edition of the New American Bible: “Then he looked up to heaven and groaned, and said to him, ‘Ephphatha!’ (that is, ‘Be opened!’).

  4. Feb 2, 2024 · The word “ephphatha” comes from the Aramaic language and means “be opened” or “open up.” By saying this word while touching the man’s ears and tongue, Jesus was directly commanding them to open and be restored.

  5. Ephphatha! Be Opened!” 32 They brought a man to him who was deaf and had a speech impediment. They pleaded with Jesus to place his hand on him. 33 Jesus took him aside in private, away from the crowd. He put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.

  6. Feb 13, 2022 · The word “ephphatha” is an Aramaic word recorded only once in the gospel of Mark 7:34. 31. The story was about Jesus healing the deaf-mute person. As Jesus departed from the region of Tyre and Sidon, He came through the midst of the region of Decapolis to the Sea of Galilee (Mark 7:31).

  7. Jul 17, 2024 · Answer. Ephphatha is an Aramaic (or Syriac) word found only once in the New Testament, in Mark 7:34. Mark also provides the meaning of the word: “be opened.” Jesus spoke this word when He healed a deaf man who also had a speech impediment. Mark, more than the other gospel writers, included the exact words Jesus spoke.