Yahoo Web Search

Search results

  1. Contextual translation of "makuha ka sa tingin" into English. Human translations with examples: guess, magagaling, read the air, does it matter now, why do you think so.

  2. May 16, 2024 · Verb. [ edit] makuha sa tingín (complete nakuha sa tingin, progressive nakukuha sa tingin, contemplative makukuha sa tingin, Baybayin spelling ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔) ( idiomatic) to read the room (to understand the emotions and thoughts of the people present) Categories: Tagalog terms with IPA pronunciation. Tagalog terms with mabilis pronunciation.

  3. Ang serbisyo ng Google, na inaalok nang libre, ay agarang nagsasalin ng mga salita, parirala, at web page sa pagitan ng English at mahigit 100 iba pang wika.

  4. Aug 24, 2019 · Makuha ka sa tingin = is used when you are angry with someone and that someone does not stop pestering you. You are so angry so you just stare at that someone and say "Makuha ka sa tingin" to stop whatever that someone is doing to you that irritates you. (this should be always said with a glaring look.)

  5. Contextual translation of "makuha ka sa isang tingin" into English. Human translations with examples: in a snap, detrimental, read the air.

  6. Check 'Makuha' translations into English. Look through examples of Makuha translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.

  7. Definition of the Tagalog verb makuha in English with conjugations, 16 example sentences, and audio.

  8. Contextual translation of "makuha ka sa tingin,ikaw ay maging akin" into English. Human translations with examples: ang pangarap, read the air.

  9. Translation of "tingin" into English . look at, look for, oversee are the top translations of "tingin" into English. Sample translated sentence: Kung sa tingin mo ay lumalabag ang isang hula sa Mga patakaran sa autocomplete, puwede mo itong iulat: ↔ If you think a prediction violates one of the Autocomplete policies, you can report it:

  10. Feb 27, 2022 · I often hear "Makuha ka sa tingin," which literally means "You should know that I'm serious from how I look at you". This is often said by parents to their children either when the child tries to test their patience. Essentially it means "Don't make me say it twice" or "Don't test my patience." See a translation. dhd. 27 Feb 2022. Korean.