Yahoo Web Search

Search results

  1. Nov 13, 2021 · The term kutong-lupa is used for those who are pesky and annoying, especially kids. It’s a derogatory term for Manila’s street urchins (beggar children) who keeping pawing at you with dirty hands, asking for money — the way their fingers touch your bare forearms is akin to bugs crawling on your skin.

  2. kútong-lupà: uri ng kuto na tumitirá sa lupang kinalalagyan ng tapayan. KUTONG-LUPA... kahulugan sa wikang Filipino... mga kasingkahulugang salita... English translation of Tagalog words... usage examples... ibang tawag sa...

  3. 50 HALIMBAWA NG TAMBALANG SALITA MAYKAHULUGAN-Kutong-lupa. Kutong-lupa= bulakbol, walang hanapbuhay, walang silbi sa lipunan. IMAGE SOURCE: recyclingbins. 1. Agaw-buhay. 2. Agaw-eksena o Agaw-pansin. 3. Akyat-bahay.

  4. Jul 6, 2018 · 2. Kutong Lupa. The Filipino word kuto refers to "head louse," while lupa means "soil" and is also used to refer to the ground. Putting these two words together gives us the idiom kutong lupa, which literally means "soil louse" or "ground louse."

  5. Filipino/Tagalog term kutong-lupa definition: referring to a small and short person.

  6. Feb 2, 2024 · ‘Kutong Lupa’ signifies a person who is reluctant to spend money, reflecting a particular attitude towards finances in Tagalog culture. This idiom, deeply embedded in the Filipino language, captures the literal meaning of someone being as tight-fisted as the earth itself.

  7. Oct 29, 2023 · Kutong Lupa: Literally means “soil louse,” often used to describe noisy or annoying children. Matabil Ang Dila: Translates to “sharp tongue,” describing someone outspoken and sometimes tactless. Isang Kahig Isang Tuka: Literally “one scratch one peck,” representing those living hand-to-mouth.