Yahoo Web Search

Search results

  1. 2,Yea and Nay Vote,可以译为“赞成-反对表决”。 “Yea and Nay Vote”方式下,议员通过电子设备表决自己意见——跟我国用电子设备进行匿名表决的情况不同——美国议会的这种表决结果不是匿名而是公开的——为什么这样呢?也好理解。

  2. Dec 16, 2007 · Senior Member. They are, on the whole, archaic terms, (origin = Old Norse, from ancient Scandinavia). These two terms are still in everyday use in Northern Britain, and used extensively in Scotland (for example: “it will take months, nay years”). See here for aye, and here for nay. Both terms are still used in the British Parliament, as ...

  3. Dec 1, 2005 · Nay-sayers: Normally, when taking a vote in an official setting, such as in Congress or in the Legislative Chambers, the answer is Yay for yes and Nay for no. Those who vote "no" are the nay-sayers. I would say that this isn´t a commonly used term in everyday speech. If I see it in any other context, other than in official terms, I understand it.

  4. Feb 21, 2008 · UK. UK - English. Feb 21, 2008. #2. Aye and nay are quite old-fashioned versions of yes and no and are not much used in modern times - where you may hear them used is in certain regional accents, or particularly in rural areas. You will hear e.g. people in Yorkshire say "aye" instead of yes and it's still fairly common to say aye in Scotland.

  5. Jul 18, 2011 · ix-nay is a Pig Latin version of nix. My understanding of "ix-nay on the hombre" is "nothing on the man". How this should be understood depends entirely on context, but it could well mean "Stop talking about the man." On this model, "Stop talking about Susan," should be "Ix-nay on usan-say."

  6. Oct 26, 2013 · Oct 26, 2013. #1. Hello, I would like to know how to write "Happy Birthday" in Burmese alphabet. I already found several expressions, such as "mwe nay mingalar pa" or "Mway Nay Hma Pyaw Shwin Naing Pa Zay" (less formal I think) But I can't find the transliteration in Burmese alphabet. I found this image but I would like to be able to copy/paste it.

  7. Jan 23, 2017 · Jan 22, 2017. #1. In Lion King movie, while Simba, his friend Nala and Zazu the dodo are on the hyena's land, Simba tells Zazu, in the presence of the hyenas, But you told me they're nothing but slobbering, mangy, stupid poachers." Then Zazu says "Ix-nay on the upid-stay." I've checked the internet and understand this kind of expression is ...

  8. Jun 15, 2008 · French - France. Jun 15, 2008. #1. Hello everyone! Is this an expression : " Ixnay on the ovelay alktay "?? I couldn't find none of those words on any dictionnary... The context is : someone spills the beans about a secret love, and the one who's in love (and obviously didn't want his love to be known) says " Ix-nay on the ove-lay alk-tay " to ...

  9. Mar 26, 2005 · Writers of English have been merrily "splitting" infinitives since the 1300's. It was perfectly acceptable until the mid-nineteenth century, when Latin scholars—notably Henry Alford in his book A Plea for the Queen's English—misguidedly called it a crime.

  10. Sep 24, 2008 · Italy - Italian. Sep 24, 2008. #2. BenVitale said: Yes-sayer = someone who always agrees with authority and does what he's told. Yea-sayer = One who is confidently affirmative in attitude; one who uncritically agrees. Nay-sayer is the antonym of yea-sayer. Does anyone know what the Italian equivalents are for Yes-sayer, Yea-sayer and Nay-sayer ?

  1. People also search for